No exact translation found for مسؤول رفيع المستوى
Translate Spanish Arabic مسؤول رفيع المستوى
Spanish
Arabic
related Results
-
prestigioso (adj.)رفيع المستوى {prestigiosa}more ...
-
delgado (adj.)رفيع {delgada}more ...
-
ralo (adj.)رفيع {rala}more ...
-
eminente (adj.)more ...
- more ...
-
prócer (adj.)more ...
-
intelectualoide (n.) , mfmore ...
-
estético (adj.)ذو ذوق فني رفيع {estética}more ...
-
صاحب مقام رفيع {dignataria}more ...
- more ...
-
oficialista (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
responsable (adj.)more ...
-
responsable (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
-
contable (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
-
oficial (adj.)more ...
-
irresponsable (adj.)more ...
-
inexplicable (adj.)more ...
-
desnivelado (adj.)غير مستوي {desnivelada}more ...
-
مسؤول الحلبة {domadora}more ...
-
مسؤول العبارة {balsera}more ...
Examples
-
Condiciones de viaje para los altos funcionariosدرجة السفر للمسؤولين رفيعي المستوى
-
Para atender a ese mayor volumen de trabajo, se propone reforzar la plantilla de la Sección mediante la creación de un puesto de Oficial de Asuntos Jurídicos (P-3).• توفير الحماية اللصيقة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى
-
También con arreglo a las nuevas normas, no habrá distinciones en las condiciones de viaje de los altos funcionarios.وبموجب القواعد الجديدة أيضاً، لن يوجد تمييز في تحديد درجة سفر المسؤولين رفيعي المستوى.
-
La Oficina organizó un retiro espiritual para que los ministros del Gobierno y los funcionarios de alto nivel meditaran sobre la integridad y las consecuencias sociales y económicas negativas de la corrupción.وقد نظَّم المكتب معتكفاً للنزاهة لتوعية الوزراء الحكوميين والمسؤولين الرفيعي المستوى بالآثار السلبية الاجتماعية والاقتصادية للفساد.
-
En la reunión participaron un gran número de directores ejecutivos y adjuntos de las juntas del Banco Mundial y el FMI y el Director General Adjunto de la OMC.وحضر اجتماع هذه السنة عدد لم يسبق له مثيل من المسؤولين الرفيعي المستوى الذين يمثلون مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة.
-
1) Por la propia carga de actividades de cada ministerio, a veces no se ha integrado a los funcionarios superiores en el centro de coordinación sobre cuestiones de género.لدى كل وزارة عبء أنشطة خاصة بها، مما أدى إلى عدم مشاركة مسؤولين رفيعي المستوى في مراكز التنسيق الجنساني.
-
La Comisión para la Consolidación de la Paz podría permitir la representación de todas las regiones mediante la participación de un funcionario de alto nivel de las organizaciones regionales y subregionales.ويمكن للجنة بناء السلام أن تسمح بتمثيل جميع المناطق من خلال مشاركة مسؤول رفيع المستوى من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
-
Según la información recibida, altos mandos del ejercito y de la policía, así como funcionarios de la Administración nacional, negaron los hechos.وأفادت المعلومات المتلقاة بأن مسؤولين رفيعي المستوى في الجيش والشرطة ومسؤولين في الحكومة الوطنية أنكروا وقوع هذه الأحداث.
-
Los ministros y/o funcionarios de alto nivel tendrán la posibilidad de presentar ponencias de 15 minutos de duración cada uno, con posterioridad a las cuales habrá un período de preguntas y respuestas.ستتاح الفرصة للوزراء و/أو المسؤولين رفيعي المستوى والخبراء لتقديم عروض مدتها 15 دقيقة تليها جلسات أسئلة وأجوبة.
-
Se dijo que, a fin de asegurar el éxito de la reunión de examen, era esencial lograr una amplia participación de ministros y funcionarios de alto nivel.ولضمان نجاح هذا الاجتماع، اعتبر أنه من الضروري أن يحظى بمشاركة واسعة من الوزراء والمسؤولين رفيعي المستوى.